5/25/2006

Maethad ar Edain

今天才深深體會到,為何管理學一再強調,「人」是主體,而且這個「人」不只是給你管的人,只要是「人」,不管是被你駕馭的「人」(管理學的補習班眾名師會告訴你,maneggiare 是「騎士駕馭馬匹朝向特定目標」的意思,其實人家義文的 maneggiare 也只不過是 "to handle, esp. to control a horse" 的意思),被你運用腦力、體力的「人」(陳定國:「主管運用部屬的腦力和體力,以完成目標之系列活動」),還是被你群策的「人」(許士軍:「群策群力,以竟事功」),只要是「人」,在你周圍的任何人,都會很麻煩、很麻煩、很麻煩、很麻煩 orz......





Si henion, am man ist maethad tangada ar tangada sa i nad vain "edain". Ar in "edain" ú "edain" in maetham erui -- in "edain" bain: "edain" in tortham (saedir ernediaid in vin tolthar an orthored vathad pedithar 'manegiarre' na "rochben torthar rych nan meth vethui", dan na-thann 'manegiarre' uin lam Idali na "maethad" egor "torthad roch" edregol), "edain" uin iuitham i ngolu ar i vellas (Chen Ding-guo pent, "tî certh i tedir iuitha ngolu ar vellas in ephedyn ín am methed dass vethui"), egor "edain" in go-vatham (Xu shi-jun pent, "go-vathar 'o-dúr, am methed dass"), trastathar, trastathar, ar a-thrastathar vin orz......







「人」真的很賤!



No comments: