11/20/2005

只可意會的阿夕拉斯「王之劍」

『黑之吹息撫過,

死亡陰影飄落,

所有光明消失,

阿夕拉斯!阿夕拉斯!

起死回生之力,

就是真王之力! 』



《魔戒三部曲:王者再臨》p.172 - 173





魔戒電影中,亞拉岡用來減緩受戒靈王刺傷的佛羅多,以及用來治癒伊歐玟的草藥阿夕拉斯,在小說裡是這樣被剛鐸人民頌揚的。阿夕拉斯又稱王之劍 (kingsfoil) ,原文 athelas 為精靈語辛達林,在昆雅語裡又稱「阿夕亞阿蘭尼安」(asëa aranion) ,然而它的字源一直是個謎;athelaslas 為辛達林的「葉」,aranion 為昆雅「國王」的複數屬格,均可解釋「王」之劍以及「草藥」的屬性,但辛達林的前綴 athe- 和昆雅 asëa 的字源為何一直有爭議。



然而
the art.fan.tolkien newsgroup 的 William C. Hicklin 提出一種頗具參考性的解釋:



"The herb was known to the Noldor, who termed it "athea" from *ATHAYA 'helpful, kindly, beneficial.' A later sound shift rendered it "asea" (cf. Aragorn's "asea aranion" in "The Houses of Healing.") In Middle-earth the word was converted into regularized Sindarin form as athe- plus -las 'leaf.'"



[......]



"Christopher Tolkien and I have had an ongoing discussion about the origins of this word. It plainly contains -las 'leaf'. It is possible (but entirely speculative) that what Tolkien had in mind at that time (1938-39) was the Old English word aethele 'noble, royal.' This would translate 'kingsfoil,' near enough. At any rate, a very late note (1970 or later) says that Asea (cf. Aragorn, 'asea aranion') was the name in Quenya, regularly adapted and compounded with -las in Sindarin. The plant was known to the medical loremasters of the Noldor. The root is *ATHAYA, 'helpful, kindly, beneficial.' "



根據 William 和 Christopher Tolkien(托爾金的兒子)的討論,他們認為托爾金建構「王之劍」一詞時,應是得自古英語 aethele 'noble, royal' 的靈感,並由此產生一個假定的古精靈語字根 *ATHAYA- "helpful, kindly, beneficial",之後派生成昆雅的形容詞 asëa,整個詞 asëa aranion意為「王者之助益」,或應為 asëa lassë aranion「王者助益之葉」(lassë「葉」被省略);而此詞到了辛達林又變成 athelas,其中前綴 athe- 乃由昆雅的 asëa 經過語音轉化派生而成,加上辛達林的 las「葉」構成 athelas 一詞,意為「助益之葉」。



Suil :)





* 作者:bellenion(Plwton@gmail.com

     網址:1. http://www.wretch.cc/blog/Neifion/

                2. http://home.kimo.com.tw/michiru_benson/

* 整理自 http://groups.yahoo.com/group/lambengolmor/message/850

* 轉載請註明出處!

2 comments:

詹同學 said...

您好 ^^



我是以前曾經看過您的托爾金精靈語網站的人



也曾經在msn上題問過您有關精靈語的疑問



但後來可能是因為長時間沒上msn



結果發現我被封鎖了='=



在最近因為我參加了一個比賽的緣故



想使用精靈語當做我的創作品的名稱



但苦於我對於語文破爛基礎='=



想跟您重新取得聯繫及幫助(當然是基於不過度打擾您的原則上)



如果您有看到我的來信



可否麻煩您解除我的封鎖或者回信給我呢(打電話也行 謝謝)



非常感謝



p.s.我的msn帳號是seraphangelkimo@hotmail.com

電話是0920053026

因為時間急迫 所以我又寫信又留言

造成你的困擾的話

在此我先致歉 謝謝

Neifion said...

我不封鎖人,應該只是把不熟的MSN刪除吧 = =